U periodu šezdesetih i sedamdesetih godina u Jugoslaviji neretko se dešavala situacija da opus određenih izvođača bar u jednoj trećini ili polovini čine obrade stranih hitova nastalih u sličnom periodu. Mnoga imena su svoju karijeru izgradila na prepevima popularnih numera, nastajali su albumi čiji su sadržaj bile isključivo obrade, što je za taj period stvaranja muzike u Jugoslaviji bila najnormalnija stvar. Ovom prilikom izdvajamo 15 numera koje su različiti jugoslvenski pevači i pevačice obradili na svojim albumima i EP izdanjima.
Miki Jevremović – Zbogom, Kalifornijo (California Dreamin’)
California Dreamin’, iako svima poznata u izvođenju grupe The Mamas and The Papas, je pesma koju su napisali Džon i Mišel Filips, a prvi je snimio Bari MekGvajer. Ipak, dosta poznatija verzija je u izvođenju Mamas and Papas, koji su je 1965. godine objavili kao singl. Miki Jevremović je već sledeće godine obradio i ova stvar se našla na njegovom EP-u za Jugoton.
Bisera Veletanlić – Sunny
Pesmu Sunny je 1963. godine napisao Bobi Heb i jedna je od najizvođenijih i najviše snimanih popularnih pesama. Postoji na stotine verzija ove numere, a jedna od poznatijih je u izvođenju disko fank grupe Boney M, dok je kod nas 1967. prepev na srpskom jeziku objavila umetnica Bisera Veletanlić.
Elvira Voća – Samokontrola (Self Control)
Elvira Voća je, svakako, jedna od poznatijih izvođačica kod nas, poznata upravo po različitim obradama velikih stranih hitova. Obradila je najrazličizije numere na svom albumu Top Ten 2 – Internacionalni hitovi, a za ovu priliku izbarali smo njenu obradu pesme Self Control italijanskog pevača Rafa, čiji se hit našao na mnogim svetskim top listama 1984. godine, kada je i objavljen.
Dušan Prelević Prele i Mira Peić – Daj nam Sunca (Let The Sunshine In)
Posle manje od godinu dana od premijere mjuzikla Kosa na Brodveju, predstava je imala svoju premijeru i u Beogradu, u Ateljeu 212 i te 1969. godine bila, slobodno možemo reći, spektakl. U glavnim ulogama našli su se i Dušan Prelević Prele i Mira Peić koji su, u adaptaciji na srpskom, izveli čuvenu pesmu Let The Sunshine In. Kosa je kasnije planetarno proslavljena filmskom verzijom češkog oskarovca Miloša Formana iz 1979. godine, u kojoj su igrali Džon Sevidž i Trit Vilijams.
Lola Novaković – Priča jedne ljubavi (Historia de un Amor)
Pesmu Historia de un Amor (španski „priča o ljubavi“) je napisao panamski tekstopisac Karlos Eleta Almaran nakon smrti supruge njegovog brata. Deo je saundtreka istoimenog meksičkog filma iz 1956. sa Libertadom Lamarkom u glavnoj ulozi. Ova numera je među najpopularnijim pesmama koje prevode i pevaju širom sveta različiti pevači iz Amerike, Evrope, Azije i Afrike, a kod nas je na sprski prepevala jugoslovesnka pevačica Lola Novaković.
Josipa Lisac – Čovjek s tisuću mana (Son Of A Preacher Man)
Hrvatska umetnica Josipa Lisac je 1976. godine objavila album pod nazivom Josipa Lisac & B. P. Convention Big Band International koji je sadržao 10 obrada popularnih hitova različitih žanrova. Za potrebe ove liste izdvojili smo pesmu Son of Precher Man koju su napisali američki tekstopisci Džon Herli i Roni Vilkins, a snimila ju je britanska pevačica Dasti Springfild u septembru 1968. Pesma je još veću popularnost stekla i nakon što je 1994. godine bila deo saundtreka filma Pulp Fiction.
Đorđe Marjanović – Bang Bang (Bang Bang – My Baby Shot Me Down)
Iako sam i sama bila ubeđena da original pesme Bang Bang My Baby Shot Me Down izvodi Nensi Sinatra, ova numera je originalno drugi singl američke pevačice i glumice Šer sa njenog drugog albuma The Sonny Side of Chér i napisao ju je njen tadašnji muž Soni Bono. Objavljena je 1966. godine, a već naredne godine Đorđe Marjanović je kod nas snimio na sprskom jeziku.
Seka Kojadinović – Niko te neće zavoleti (Somebody To Love)
Čuveni hit Somebody to Love prvobitno je objavio bend The Great Society, a tek kasnije sastav Jefferson Airplane, zahvaljujući kom je stekla mnogo veću popularnost. Magazin Roling Stoun je njihovu verziju rangirao na 274. mesto na svojoj listi 500 najboljih pesama svih vremena. Pod nazivom Niko te neće zavoleti, 1968. godine ovu numeru je kod nas obradila pevačica Seka Kojadinović.
Đorđe Marjanovic – O, Kerol
Još jedna od najprevođenijih pesama na najrazličitije jezike je numera Oh, Carol koju je originalno napisao Nil Sedaka 1958. godine. Pesma je bila referenca na Kerol Klajn, Sedakinu bivšu devojku iz srednje škole i koleginicu. Pesmu je na srpski prepevao Đorđe Marjanović na svom drugom albumu Mustafa iz 1962. godine i ostala je jedna od numera po kojima, pored mnogobrojnih hitova koje je imao, pamtimo Marjanovićevu karijeru.
Duo Spevec – Privlačna žena (Pretty Woman)
Pretty Woman je singl pevača Roja Orbisona objavljen u avgustu 1964. godine, a kasnije je poslužio i kao inspiracija za istoimeni film u kom glavne uloge tumače Džulija Roberts i Ričard Gir. Slovenački sastav Duo Spevec obradio je ovu pesmu pod nazivom Privlačna žena.
Nada Knežević – Biću tamo (Reach Out I’ll Be There)
Pesma Reach Out I’ll Be There našla se 1967. godine na četvrtom albumu Reach Out benda Four Tops, a iste godine ovaj hit obradila je pevačica Nada Knežević na svom albumu Crn je dan bez muzike, na kom su se, pored pomenute pesme, našle još četiri obrade pesama Lara’s Theme, You don’t have to say you love me i Black is Black.
Lado Leskovar – Juče (Yesterday)
Čuveni hit Bitlsa Yesterday, ne samo da je obradio veliki broj izvođača (njih čak preko 1.600), među kojima i: Rej Čarls, Elvis Presli, Frenk Sinatra, Marvin Gej… ali i kod nas postoji nekoliko prepeva – ovog puta izdvajamo verziju jugoslovenskog pevača Lada Leskovara.
Miki Jevremović – Kuća izlazećeg Sunca (The House Of The Rising Sun)
Kuća izlazećeg sunca je tradicionalna narodna pesma, koja se ponekad naziva i Bluz izlazećeg sunca. Najuspešnija komercijalna verzija, koju je 1964. snimio britanski rok bend The Animals, bila je hit broj jedan na UK Singles Chart-u i u SAD i Kanadi. Kao tradicionalna narodna pesma koju je snimio električni rok bend, opisana je kao prvi folk rok hit, a na srpskom jeziku je obradio jugoslovenski pevač Miki Jevremović.
Zdenka Vučković – Ja ću preživjeti (I Will Survive)
Veliki hit američke pevačice Glorije Gejnor I Will Survive je na svom albumu 1980. godine prepevala Zdenka Vučković. Ovo je ujedno i uvodna numera kompilacije Socijalistički disko – Ples iza jugoslovenske baršunaste zavese 1977-1987. Ovo nije jedina Zdenkina obrada, pa tako u njenoj verziji možete čuti i čuveni Abin hit Chiquitita, kao i pesmu Those Were The Days Meri Hopkins.
Olivera Vučo – Shoshana (Erev Shel Shoshanim)
Najveća balada sa ove liste pesma Erev Šel Šošanim iliti u prevodu Veče ljiljana ili Veče ruža (hebrejska reč šošana je identifikovana sa oba cveta) je poetska jevrejska ljubavna pesma. Melodija se često koristi kao svadbena muzika na jevrejskim venčanjima, dobro je poznata ne samo u izraelskim i jevrejskim muzičkim krugovima, već i širom Bliskog istoka, a često se koristi i kao pesma uz koju trbušne plesačice plešu. Pesmu je 1957. prvi put snimio pevač Jafa Jarkoni, a godinu dana kasnije duo HaDuda’im. Njihova verzija postala je veliki hit u Izraelu. Jedna od legendarnih pevačica i glumica sa naših prostora Olivera Vučo snimila je 1966. godine ovu pesmu na srpskom jeziku.
0 Comments